- লেখক Nora Macey [email protected].
- Public 2023-12-16 10:18.
- সর্বশেষ পরিবর্তিত 2025-01-23 08:49.
এ.এস. এর গল্পগুলির সাথে পরিচিত হওয়া পুশকিন, পাঠক নিজেকে আকর্ষণীয় এবং যাদুকরী বিশ্বে আবিষ্কার করে। এই দুর্দান্ত কাজগুলি তাঁর মানুষের ইতিহাসের জন্য রাশিয়ান লোককাহিনী, কিংবদন্তি, গানের প্রতি লেখকের ভালবাসাকে প্রতিফলিত করে। পুশকিন তার জীবনের একটি উল্লেখযোগ্য অংশের জন্য রূপকথার গল্পে কাজ করেছিলেন।
গবেষকরা বেশ কয়েকটি উত্স শনাক্ত করেছেন যা থেকে পুশকিন অনুপ্রেরণা অর্জন করেছিলেন এবং তাঁর রূপকথার জন্য বিষয়গুলির সন্ধান করেছিলেন। জানা যায় যে লেখক historicalতিহাসিক তথ্য সংগ্রহ এবং সংরক্ষণাগারগুলিতে কাজ করার জন্য অনেক সময় ব্যয় করেছিলেন। এই উপকরণগুলি কেবল রাশিয়ান ইতিহাসের নেতারা, tsars এবং সামরিক নেতাদের জীবন প্রতিফলিত করে না, তবে সাধারণ রাশিয়ান মানুষের জীবন সম্পর্কে মূল্যবান তথ্যও ধারণ করে। Ushতিহাসিক বর্ণনায় পুশকিনের প্রাপ্ত বিবরণগুলির অনেকগুলি রূপকথার মধ্যে প্রতিফলিত হয়।
মিখাইলভস্কয় গ্রামে তাঁর জীবনের সময়, পুশকিন একাধিকবার লোক উত্সবে অংশ নিয়েছিল, মেলায় সময় কাটাত, সাধারণ মানুষের ভিড়ের সাথে মিশে। এখানে তিনি লোকসঙ্গীত এবং রূপকথার গল্প শুনতে পেলেন, যা অন্ধ ভিক্ষুকদের দ্বারা শ্রোতাদের কাছে পৌঁছে দেওয়া হয়েছিল। যথাযথ শব্দ, উজ্জ্বল চিত্র এবং নির্ভুল তুলনা লেখকের আত্মায় ডুবে গেছে, ভবিষ্যতের রচনার ভিত্তি হয়ে ওঠে।
শৈশব এবং কৈশোরে, পুশকিন তার আয়া - অরিনা রোডিয়ানোভনার সাথে খুব সংযুক্ত ছিলেন। সরল কৃষক সার্ফ হওয়ায় আয়া প্রায়শই আলেকজান্ডারের রূপকথার গল্প বলতেন, যা তিনি অনেক জানতেন। সন্ধ্যার পরে অরিনা রোডিওনোভনার অভিনীত লোককাহিনী শুনে কাটিয়েছি, পুশকিন সবচেয়ে বড় পুরষ্কার হিসাবে বিবেচিত। “এই রূপকথার গল্পগুলি কতই না আনন্দিত! প্রতিটি কবিতা! - তিনি পরে লিখেছিলেন। আরও পরিপক্ক যুগে লেখক প্রায়শই আন্নিকে তাঁর কাছে ব্যক্তিগত রূপকথার গল্পগুলি পুনর্বার করতে বলেছিলেন।
বিখ্যাত রূপকথার কাহিনী, রাশিয়ান লোক চেতনায় রচিত, পুশকিন তাঁর প্রায় পুরো সৃজনশীল জীবন জুড়ে 1834 অবধি রচিত। সাহিত্যিক পণ্ডিতরা এই কাজগুলিকে দুটি দলে ভাগ করতে পছন্দ করেন। প্রাথমিক কাহিনীগুলি 1825 এর আগে লেখক লিখেছিলেন। পরবর্তীগুলি, যা থেকে পাঠকরা কেবল পুরোহিত এবং তার কর্মচারী বালদা সম্পর্কে জার সল্টন সম্পর্কে, জেলে এবং মাছ সম্পর্কে, সোনার চক্র সম্পর্কে শিখেছিলেন, পুশকিনের কাজের আরও পরিপক্ক সময়ের সাথে সম্পর্কিত।
গবেষক এবং সমালোচক একমত যে পুশকিনের প্রথম রূপকথার কাব্যগ্রন্থগুলি তাঁর সাহিত্যের ক্রিয়াকলাপের পরিপক্ক সময়ের বৈশিষ্ট্য, লেখকের রচনার সত্যিকারের জাতীয়তা প্রতিফলিত করে না। এখানে মানুষের আকাঙ্ক্ষা এবং স্বার্থের বহিঃপ্রকাশের লক্ষণ খুঁজে পাওয়া দুষ্কর। প্রথম গল্পগুলিতে কাজ করা, লেখক সচেতনভাবে রাশিয়ান মানুষের মৌখিক সৃজনশীলতার কয়েকটি পদ্ধতি সচেতনভাবে সংহত করার এবং গুণগতভাবে পুনরায় কাজ করার চেষ্টা করেছিলেন।
এমনকি রূপকথার রচনার প্রাথমিক যুগেও পুষ্কিন লোককাহিনী, চরিত্রগত বক্তৃতা নিদর্শন, রূপকথার রূপকথা এবং চরিত্রের নামগুলি ব্যবহার করার জন্য যখনই সম্ভব হয়েছিল, লড়াই করেছিলেন। ঠিক ঠিক একইভাবে, উনিশ শতকের শুরুতে, শব্দটির অন্যান্য রাশিয়ান মাস্টাররা তাদের রূপকথার কবিতা তৈরি করেছিলেন।
1825 এর পরে, পুশকিন ধীরে ধীরে তাঁর কাজে বাস্তবে ফিরে আসেন। তিনি মানুষের নিকটবর্তী হতে, তাদের আদর্শ, স্বপ্ন এবং বয়সের আকাঙ্ক্ষা বোঝার চেষ্টা করেন। ধাপে ধাপে, তিনি তার ভবিষ্যতের রূপকথার প্লট লাইনগুলি তৈরি করেছিলেন, বেশ কয়েকবার পাঠগুলির বিন্যাস সংশোধন করেছেন এবং নির্মমভাবে একটি চিত্রের সাথে অন্যটির সাথে প্রতিস্থাপন করেছেন। একই সাথে লেখক সাধারণ মানুষের নৈতিক আদর্শকে ভুলে না গিয়ে সাময়িক সামাজিক বিষয়গুলিতে স্পর্শ করার চেষ্টা করেছিলেন। লোকশিল্পের এত গভীর হয়ে ওঠার ফলস্বরূপ ছিল পুশকিনের বেশ কয়েকটি রূপকথার গল্প, যা রাশিয়ান এবং বিশ্বসাহিত্যের "সোনার তহবিল" এর অন্তর্ভুক্ত ছিল।