"ড্যাশিং ঝামেলা শুরু" - রাশিয়ান ভাষার অন্যতম সাধারণ বক্তব্য ings একজন নেটিভ স্পিকার যা ঘটছে তার পুরো পটভূমি বুঝতে পারবে, অন্যদিকে কোনও বিদেশী এই প্রবাদে কেবলমাত্র শব্দের সংকলন দেখতে পাবে।
বাণী এবং তাদের যথাযথ ব্যবহারের জ্ঞান কেবল বাক্যকেই সজ্জিত করে না, তবে এটি ভাষার উত্স এবং আমাদের নিজস্ব মানুষের ইতিহাসকেও বোঝায়।
"ড্যাশিং ঝামেলা" কী
"সমস্যা" শব্দটি যদি একটি ছোট শিশু এমনকি বোধগম্য হয় তবে "ড্যাশিং" শব্দটি এবং তদ্ব্যতীত, "ড্যাশিং ঝামেলা" সংমিশ্রণের স্পষ্টকরণ প্রয়োজন।
এই প্রসঙ্গে "ড্যাশিং" বিশেষণ "ড্যাশিং" এর একটি সংক্ষিপ্ত রূপ। ভি। ডাহলের অভিধান অনুসারে, "ড্যাশিং" শব্দের বিভিন্ন অর্থ রয়েছে, তদুপরি, ডায়ামেট্রিকভাবে বিপরীত। ড্যাশিং - বীরত্বপূর্ণ, আঁকড়ে ধরা, প্রাণবন্ত, চটপটে, ডান্দি, সাহসী, উচ্চারিত, সাহসী এবং সিদ্ধান্ত গ্রহণকারী এবং অন্যদিকে - দুষ্ট, তীব্র, প্রতিহিংসাপূর্ণ, ধূর্ত।
ব্যবহারিক অভিজ্ঞতাকে সাধারণীকরণের পাশাপাশি রাশিয়ান মানুষের প্রবাদগুলিও মেজাজ প্রকাশ করে। "ড্যাশিং ঝামেলা" কেবল অধ্যয়নের অধীনে প্রকাশ পাওয়া যায়নি। গ্রেটকোটের মেঝে মুড়ে ফেলার সমস্যাটি হ'ল এবং সে চলে গেল; ক্যাফটান অর্জনে সমস্যা ড্যাশিং, তবে বাড়িতে একটি শার্ট সেলাই করা যায়; রুটি অর্জনে সমস্যা ড্যাশিং, তবে রুটি দিয়ে আপনি প্যান হিসাবে বাঁচতে পারবেন; এটি মারা যাওয়াই কঠিন, এবং তারপরে তাদের সমাহিত করা হবে - এই সমস্ত অভিব্যক্তিতে শব্দাবলিক ইউনিটগুলির ব্যবহারের তুলনা আমাদের বাক্যটির দ্বিতীয় অংশে উত্থিত সমস্যার একটি হাস্যকর-প্রত্যাখ্যানমূলক মনোভাব সম্পর্কে উপসংহার করতে দেয়।
"ড্যাশিং" এবং "ড্যাশিং" অভিব্যক্তিটির মধ্যে সংযোগটি সনাক্ত করার জন্য আপনার ভাষাগত কোনও গতিরোধের প্রয়োজন নেই। "জালিভাটস্কি" - ড্যাশিং, বেহায়া, সাহসী। অবিচ্ছিন্ন অভিব্যক্তি "দুরন্ত সমস্যা" এর প্রসঙ্গে, কেউ সমস্যার প্রতি ঝাঁকুনির মনোভাবের ছায়া দেখতে পান - সাধারণত রাশিয়ান চরিত্রের বৈশিষ্ট্য।
"ড্যাশিং ঝামেলা শুরু" এর অভিব্যক্তিটির উৎপত্তি এবং অর্থ
"ড্যাশিং ঝামেলা শুরু হয়" এই অভিব্যক্তিটি অর্থগত চাপের উপর অর্থের নির্ভরতা দেখায়। শিক্ষাবিদ লিখাচেভ বিবৃতি আকারে পিটার প্রথমের কাছে বাক্যাত্বিক ইউনিটের উত্সকে বর্ণনা করেছেন "প্রথম হরিণের পক্ষে আগুনে ছুটতে কষ্ট হয়, বাকী সবাই সেখানে থাকবে।" এই প্রসঙ্গে, "ড্যাশিং ঝামেলা" এর প্রত্যক্ষ অর্থ "ভয়ানক ঝামেলা" ব্যবহৃত হয়, যা স্বল্প সংবেদনশীল অভিব্যক্তির সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ "নখর আটকে যায় - পুরো পাখিটি হারিয়ে যায়।" এখানে শব্দার্থক জোর "সমস্যা" শব্দটির এবং এর সংজ্ঞা - "ড্যাশিং" এর উপর পড়ে। প্রকৃতপক্ষে, আপনি যদি কর্মের শুরুটিকে বিবেচনা না করেন তবে এটি একটি বিপর্যয় হবে। একটি অ-বিবেচিত কাজের পরিণতি মারাত্মক হতে পারে।
তবে আমরা যদি অন্য ভাষার অনুরূপ বাক্যাংশ সংক্রান্ত ইউনিটের সাথে ভাবটি তুলনা করি, তবে আবেগের রঙ পরিবর্তিত হয়। লাতিন ভাষায় - ওমনে প্রাথমিক স্তরের অসুবিধা - এটি শুরু করা সর্বদা কঠিন। স্লাভিক ভাষায় - ক্রোয়েশিয়ান পোয়েও জে পোলা ইউজিনো, বুলগেরিয়ান "জ্যাপোচনা ই হাফ স্রোশেনা", সার্বিয়ান "পোচিয়েও রাষ্ট্রদূতের লিঙ্গ" - সমস্ত অভিব্যক্তির আনুমানিক অনুবাদ - "শুরু - অর্ধেক সম্পন্ন"। এবং ইউক্রেনীয় "প্রিয় উদ্যোগ" - "শুরুটি আরও ব্যয়বহুল।"
এটি হ'ল আমরা যদি স্লাভিক ভাষার সকল শব্দগুণের সাথে তুলনা করি তবে এটি স্পষ্ট যে মামলার শুরুটিকে একটি সাধারণ লক্ষ্য অর্জনে একটি সিদ্ধান্তমূলক ভূমিকা দেওয়া হয়। রাশিয়ান সমতুল্য, তিনটি শব্দই একই শব্দার্থক বোঝা বহন করে এবং প্রায়শই একধরনের বানানের মতো জিহ্বা টুইস্টারে উচ্চারণ করা হয়। তবে আসল অর্থটি হ'ল যে কোনও উদ্যোগের মূল বিষয় হল এটির সিদ্ধান্ত নেওয়া। এবং মূল বাক্যাংশবিদ্যা "ড্যাশিং ঝামেলা" কোনও সমস্যা সমাধানের জন্য খাঁটি রাশিয়ান পদ্ধতির বৈশিষ্ট্য। এই কথার অর্থ হ'ল যে কোনও ব্যবসা শুরু করা কঠিন, এবং তারপরে এটি আরও সহজ হবে।